-
Docs CSC:n suomenkielinen käännös
Docs CSC:n suomenkielinen käännös
CSC:n loppukäyttäjien oppaiden ja tutoriaalien portaali Docs CSC sai automaattisen suomenkielisen käännöksen, jonka tuottaa suuri kielimalli. Tämän pyydetyn ominaisuuden tavoitteena on varmistaa, että suomenkieliset käyttäjät voivat käyttää samoja tietoja kuin englanninkieliset käyttäjät ja että käännökset pysyvät jatkuvasti ajan tasalla. Käännös tuli osaksi olemassa olevaa Docs CSC -palvelukomponenttia 27.04.2026.
Tausta
Viime vuosien aikana olemme saaneet yhä enemmän palautetta käyttäjiltä, jotka ovat toivoneet Docs CSC:n sisältöä suomeksi. Dokumentaation tarjoaminen suomeksi tukee myös CSC:n roolia julkisena palveluorganisaationa.
Samaan aikaan saman dokumentaation ylläpitäminen käsin useilla kielillä on vaikeasti skaalautuvaa. Jotta dokumentaation pitkäjänteistä ylläpitoa voidaan tukea ja sisältö säilyy yhdenmukaisena eri kielissä, olemme päättäneet automatisoida suomennoksen ja jatkaa englanninkielisen dokumentaation ylläpitämistä ensisijaisena lähteenä.
Miten se toimii?
Kieltä voi vaihtaa Docs CSC:n yläbannerin -kuvakkeesta.
- Englanninkielinen versio on ensisijainen lähde.
- Suomenkieliset sivut luodaan automaattisesti englanninkielisen sisällön perusteella.
- Käännökset päivitetään päivittäin keskiyöllä.
Tämän vuoksi voi esiintyä lyhyitä ajanjaksoja, jolloin englannin- ja suomenkieliset sivut eroavat hieman toisistaan, esimerkiksi jos englanninkielistä sivua on päivitetty aivan hiljattain.
Laatu ja palaute
Koska suomennos on tuotettu suurella kielimallilla, suomenkielisessä versiossa voi esiintyä laatuongelmia. Tämän vuoksi käytössä on tekoälyvastuuvapauslauseke. Jos huomaat ongelmia tai haluat antaa palautetta, ota yhteyttä. Käännöstyökalua kehitetään edelleen alkuperäisen julkaisun jälkeen, jotta suomenkielisten käyttäjien käyttökokemus olisi entistä parempi.
Jotkin dokumentaation osat vaativat vielä lisäkehitystä, mukaan lukien:
- Navigointilinkit
- Kuvat ja
- Tekstin joukossa olevat koodikatkelmat